《关闭小说畅读模式体验更好》
他把我领了出去,低声的说,“这是你在河间地的新名字,杰克。在那里没有人知道这个名字。”
我当即准备反对,但是阿里已经把我们领进了一个马厩里面,我们在那里被送上了一辆马车。
一路之上,几个凶神恶煞的克里尔商人坐在我们身边,我们谁都没有彼此谈话。我们在一处饮水池旁边停了下来,阿里的人把我们打扮成了面包商人的模样,然后我们接着上路。
码头上面堆积着脏兮兮的雪,人头涌动,乱糟糟的小贩在兜售着护身符、假酒和药膏,还有小孩子和野狗在泥浆里面玩耍
。石头冻得冰冷,湖水缓慢的涌动,就好像承载不了自己的重量了一样。
两艘大船在缓缓的浮动着,一艘是萨兰德式的,一艘是维基亚式的。
人们说小东湖城的人有很多的船只,但是我并没有看见,码头上面一片空荡荡的,也许船队开到别处去了吧。
我们耐心的等着商船,阿里对乔万尼说,这两艘船是最后的船,以后再也不会有一条船出港了,一条舢板都不会有。乔万尼露出了讽刺的笑容,但是没有回答。
过了一个小时,第一艘船缓缓的离港了,另一艘也装好了货,准备上人了。冬ri的阳光和煦,照的我有些疲倦。我打了一个哈欠,眼中激出了一些眼泪出来,等我擦干了眼泪,世界再次变得清晰的时候,我吓得哆嗦了一下:图克就在我面前四十多码的地方,他挨个的检查着每一个人,掀开别人的斗篷,捏起别人的下巴,看看别人的脸。
乔万尼却还在和阿里聊天,浑然不觉危险临近。我说不出话来,伸手去拍了拍乔万尼,乔万尼好奇的看了我一眼,然后顺着我的目光,他看见了图克。
乔万尼瞬间底下了头,悄悄对阿里说了什么。然后我和乔瓦尼就朝着人群深处走去。第二艘船敲响了上船钟,人们争先恐后的朝着船涌去。
内容未完,下一页继续阅读